За деревьями не видеть леса

2014-02-14 16:20:31

СЛАВА: Здравствуйте, уважаемые слушатели! Это очередной выпуск программы «Мы все говорим по-китайски».

ЗОЯ: Всем привет! Мы рады новой встрече с вами! Для вас работают Слава и Зоя.

СЛАВА: Сначала мы повторим ключевые слова и выражения прошлого урока.

ЗОЯ: «一箭双雕» переводится как «Одной стрелой убить двух орлов», а в переносном значении выражение означает «сразу выполнить два нужных, важных дела»; «добиться осуществления двух целей». Слово «一» произносится первым тоном, означает «один»; слово «箭» произносится четвёртым тоном, означает «стрела», «выстрел»; слово «双» -- в первом тоне, имеется в виду «два», «пара»; слово «雕» -- тоже в первом тоне, означает «орёл», «беркут».

СЛАВА: Еще мы выучили название древнего китайского оружия «лук» - «弓 (гун1)». А стрельба из лука по-китайски звучит как «射箭 (шэ4 цзянь4)».

ЗОЯ: И не забудьте слово «арбалет», это другой вид метательного оружия, похожего на «лук» - «弓 (гун1)». «Арбалет» по-китайски будет «弩».

СЛАВА: Мы повторили ключевые слова и выражения прошлого урока. А сейчас начнём сегодняшний.

ЗОЯ: Сегодня мы поговорим о выражении «一叶障目», которое дословно переводится как «Один лист дерева заслонил глаза», а в переносном смысле оно означает «За деревьями не видеть леса».

СЛАВА: Давайте разберем это выражение. Слово «一(и1)» произносится в первом тоне, это числительное, переводится как -- «один». Слово «叶(е4)» произносится в четвертом тоне, означает «лист дерева».

ЗОЯ: Слово «障» произносится в четвертом тоне, означает «заслонять», «загораживать»; «защищаться от чего-л.». Слово «目» произносится в четвертом тоне, это устаревшее название глаза, в современном китайском языке слово «глаз» звучит «眼睛».

СЛАВА: Все выражение «一叶障目(и1 е4 чжан4 му4)» переводится как «Один лист дерева заслонил глаза», а в переносном смысле оно означает «За деревьями не видеть леса».

(пауза)

ЗОЯ: Только что мы разобрали выражение «一叶障目(и1 е4 чжан4 му4)», то есть, «Одни лист дерева заслонил глаза». Слава, ты знаешь историю его происхождения?

Календарь

Новости:
Китай Мир В фокусе внимания Видео Спецтемы
Деловой круг:
Китай Мир Журнал 《Дыхание Китая》
культура:
В объективе культуры Знаменитости
туризм:
Путевая информация Достопримечательности
Фото:
Туризм Культура Стиль жизни
Изучаем китайский язык:
Кухня Традиционные праздники Занимательные истории Исторические личности Ключевое слово Двуязычные новости Города