Как российское мороженое покоряет китайский рынок?

2016-08-11 16:32:36

Как российское мороженое покоряет китайский рынок?

Необыкновенная любовь россиян к мороженому общеизвестна, но и китайцы в своем пристрастии к этому виду холодного лакомства не уступают российским гурманам, особенно в разгар знойного лета.

俄罗斯人对于冰淇淋非同寻常的喜爱众所周知,但是中国人对这一"冷冻美食"的酷爱丝毫不逊于俄罗斯的美食家们,特别是在炎炎的夏日。

К тому же, сейчас наблюдается значительный рост спроса китайских потребителей на импортируемое из соседней России мороженое, об этом свидетельствуют таможенные статистические данные двух пунктов пропуска на китайско-российской границе - Маньчжурии и Суйфэньхэ.

况且,现在中国消费者对于从近邻俄罗斯进口的冰淇淋的需求量正在急剧增长,中俄边界上的两个通关口岸-满洲里和绥芬河的海关统计数据就可以证明这一点。

Так, в первом полугодии этого года через Суйфэньхэ было импортировано свыше 71 тонны российского мороженого, что в стоимостном выражении составило 141 тыс. юаней /около 21 тыс. долл. США/. Цифры, конечно, выглядят весьма скромными, но у российских производителей есть причины для радости: темпы роста двух показателей составляют 206 и 96 проц. соответственно.

今年上半年通过绥芬河口岸进口的俄罗斯冰淇淋的数量就超过了71吨,价值达到了14.1万元人民币(约合2.1万美元)。当然,这些数字看起来微不足道,但是俄罗斯生产商们有值得高兴的理由:这两个指标的增长速度分别达到了206%和96%。

Историки полагают, что китайцы раньше всех придумали рецепт мороженого, произошло это около 800 лет тому назад /во времена династии Юань/. Марко Поло, который привез из Китая первые рецепты, познакомил Европу с мороженым. В наши дни китайский рынок заполняют иностранные марки холодного лакомства, но, к сожалению, среди них нет российского, которое славится натуральным и чистым вкусом без примесей.

历史学家认为,中国人最先想出了冰淇淋的配方,这要追溯到大约800年前的元朝。马可·波罗将最初的配方从中国带到了欧洲,让欧洲人认识了冰淇淋。如今,中国市场上充斥着各种外国品牌的"冷冻美食",但是,非常遗憾,这些品牌中没有因不含杂质、纯天然、纯正口味而闻名的俄罗斯品牌。

Явное преимущество российского мороженого - хорошее качество и умеренная цена. Как выяснилось, цена на российское мороженое в простой упаковке в несколько раз меньше, чем цены на подобную продукцию западных стран.

俄罗斯冰淇淋的明显优势是高品质和适中的价格。经查明,普通包装的俄罗斯冰淇淋的价格只是西方国家同类产品价格的几分之一。

Интерес китайских потребителей к российскому мороженому быстро растет - это радует российских мороженщиков. "Их спрос значительно превышает наше ожидание", - сказал директор российской компании "Рашн Фуд Хауз" /RussianFoodHouse/ Александр Борисов.

中国消费者对于俄罗斯冰淇淋的好感正在快速攀升,这让俄罗斯冰淇淋经营者感到极大的欣慰。正如"俄罗斯食品房"公司经理亚历山大·巴里索夫所说:"他们的需求大大超过了我们的预期"。

Календарь

Новости:
Китай Мир В фокусе внимания Видео Спецтемы
Деловой круг:
Китай Мир Журнал 《Дыхание Китая》
культура:
В объективе культуры Знаменитости
туризм:
Путевая информация Достопримечательности
Фото:
Туризм Культура Стиль жизни
Изучаем китайский язык:
Кухня Традиционные праздники Занимательные истории Исторические личности Ключевое слово Двуязычные новости Города